找出適合你的編輯類型和編輯位置
想要以自由編輯的身份工作? 是的,你做的。 但猜猜怎麼了? 你不能只是在那裡無理地申請自由編輯工作 。 是的,他們會知道你是個新手。 接受一些教育,並確保你知道你在尋找什麼樣的自由職業編輯工作 。
各種自由編輯作業
有許多不同類型的自由編輯作業,編輯可以承擔許多不同的角色。以下列出了不同類型的編輯/編輯以及正在執行自由編輯作業的自由職業者的一些提示。
有一點需要注意,這些編輯角色中有許多是交疊的(重疊),或者只是處於不穩定狀態。 我看到消息人士,出版商和作者用一個標題來稱呼他們的項目,但所描述的工作是完全不同的事情。 由於這些編輯並未完全切斷和乾涸,自由編輯應始終具有由其客戶充分描述的特定職責,然後將其納入自由撰稿合同 。
01 - 獲取編輯器
這位編輯必須知道他們的市場和目標受眾,並就什麼是適合的和什麼不適合進行調查。 此外,這位編輯可能負責協調合同並將作者帶上。
有時候,這位編輯通過他們的出版社“跟隨”手稿,跟踪其進展情況,並保持作者的第一次接觸。 自由職業編輯通常沒有機會執行這些類型的職責,因為他們需要對特定出版社有深入的了解,並且通常在內部執行。 不過,我確實從2008年就找到了關於自由撰稿人編輯的博客文章,所以你永遠不知道。 我還注意到,許多工作是作為自由職業者發布的,但事實並非如此。 請小心,做好功課,然後檢查下面的編輯類型。
02 - 協調編輯
也稱為管理編輯,協調編輯就像交通警察。 由於手稿(無論是書籍還是雜誌)經常被幾個人,作家,平面設計師,校對員,編輯,攝影師,翻譯員所觸及,因此通過始終知道手稿的位置和位置,讓一個人“協調”下一步。 這可以減少錯誤和浪費時間。
我知道一些自由撰稿人為雜誌執行這項工作(儘管本地出版物看起來工作得最好),根據需要將作者編輯的稿件轉到編輯人員的圖形佈局,以及代表出版商協調一個問題的整個工作集。
03 - 複製編輯/複製編輯器
複製編輯有時稱為行編輯,文體編輯或機械編輯。 複製編輯更少關注作品的內容,更關注作品的機制,尤其是與使用的風格指南相比。 copyedit檢查拼寫,語法,句子結構等事情,有時還會檢查流程和一致性等更高級別的需求。
複製編輯是自由職業者最常見的編輯角色之一,因為幾乎每篇稿件都需要復制編輯,從網頁內容到雜誌文章到書籍,並且很容易遠程執行。
04 - 全面編輯
也稱為發展性或實質性編輯,很少也稱為“宏編輯”,這種編輯過程處理比複製編輯更高級別的問題。
它專門在內容或結構層次上固定文檔:段落,頁面,流程,組織,格式,甚至從第一人轉變為第二人,改進字符(書中),修改樣式問題以及添加和刪除材料。
這種編輯功能可以由自由編輯來執行,他們經常向作者和小說家,或自行發布的可能作者提供這項服務,但它需要與作者保持良好的積極關係,因為他/她經常大量參與這個編輯。 如果這可以遠程建立,自由編輯可以在編輯角色中表現出色。
作家本人,熱心讀者,或者俱有出版業知識的編輯在這個角色中會表現出色。
05 - 發展性編輯/編輯
這種編輯也被稱為全面編輯和實質性編輯。 您可以參考上面的定義進行全面編輯,或者在下面進行實質性編輯。
簡而言之,這種編輯需要以高層次的方式進一步開發作品。 這可能意味著在情節,結構或主題上工作。
06 - 事實檢查
事實核查涉及研究文件中的事實,並驗證它們是否屬實。 這可以通過電話,互聯網或圖書館完成。 自由職業者當然可以在這個角色中表現出色,並且與發布商有著正確的關係。
07 - 格式編輯
這種類型的編輯幾乎完全集中在一塊佈局上,即圖形和字體等。然而,這些相同的任務也由校對人員處理。 自由職業者可以輕鬆執行此編輯。
08 - 全球化/翻譯編輯
這種類型的編輯側重於可能出現在文檔或手稿中的文化/國際問題。
例如,有時翻譯是正確的,但意義是失去的。 當翻譯人員談論以特殊的方式來翻譯意義時,他們經常談論音譯。 這種類型的編輯還會查看具體的文化項目,這些文化項目因人口而異,例如日期如何寫入,性別如何呈現以及地名是如何給出的。 這意味著它可以由不是譯者的編輯來完成。 這通常稱為本地化 。 自由職業者可以進行這種編輯,有些專門研究某些語言或文化。
09 - 完整性編輯
完整性編輯側重於大型文章(例如日記片)和非小說作品中出現的交叉引用。 例如,如果原稿註明“請參閱表格3.1”,編輯會驗證表格是否存在於應該出現的位置,並說明它應該說的內容。 但是,這種編輯通常也由校對員執行。 這種編輯有時可供自由職業者使用。
10 - 線路編輯
進行直線編輯是為了確保整個文檔具有真正的“流程”。 這意味著我們承認作者可能已經編寫並重寫(和/或已經進行了發展性編輯)。 因此,我們也承認這些過程可能會導致流程問題,重複或不連貫的語言。 也許段落的節奏是不一致的,因為昨天當另一個是在一年前完成的時候重寫。 線條編輯修復了這些問題,這通常歸結為樣式問題。
有趣的是,行編輯已經與copyedit和全面或實質性編輯進行了比較。 這清楚地說明了為什麼與作者保持良好的溝通非常重要。 自由職業編輯經常提供並執行行編輯。
11 - 低,中,高級編輯
由於如此多的定義重疊,並且每個編輯工作的細節並不經常在出版物和編輯之間達成一致,有些定義只是指低,中或高編輯。 這是指編輯/出版商正在尋找或作者已同意的變更的級別。 較低級別的編輯將更多地關注規則和復制編輯類型問題,而較高級別的編輯會使更多的實質性或發展性更改。
12 - 宏編輯
這種編輯也被稱為全面編輯,開發編輯和實質性編輯。 請參閱上面的定義以進行全面編輯。
13 - 管理編輯器
參見上面的協調編輯定義。 總編輯往往是“交通警察”; 即他/她通過編輯過程“指引”作品。
14 - 機械編輯
見上面的複制編輯。 機械/複製編輯可供自由撰稿人使用。
15 - 手稿回顧
這個項目著重於內容的質量,通常是一本書的內容。 執行稿件審查的編輯將閱讀這篇文章,並就其在出版業中的可行性給予實質性反饋。 這幾乎完全由出版自由職業者,作者本人或在出版業有豐富經驗的人員執行。
16 - 權限編輯器
權限編輯者必須獲得重印文檔中出現的版權材料的權利 ,例如歌詞,照片和詩歌行。 這可以由擁有書業知識的自由職業者執行。 管理版權很重要,因為侵犯版權可能代價高昂。
17 - 製作編輯器
生產編輯將協調印刷/出版附近道路盡頭的一本書。 他/她與諸如打印機和排版工等供應商合作將本書推向市場。 該職位一般在內部執行。
18 - 校對
對已經(希望)曾經編輯過的稿件進行校對(也稱為複制校對或僅僅校對)。
校對通常意味著最後一次查看是針對低級別更正完成的,例如拼寫錯誤,重複單詞和語法錯誤。 但是,校對也可能意味著要對照舊的已編輯文檔檢查乾淨的新文檔,以確保每一次更正都已完成。
校對人員也可能正在檢查格式問題,例如正確的字幕和正在播放的字幕,尋找線路中的壞中斷,或者從一個頁面到下一個頁面沒有正確劃分的單詞。 這項工作非常適用於自由編輯,並且易於遠程執行。
19 - 文體編輯
見上面的複制編輯。 這些都是類似的追求,通常可供自由職業者使用。
20 - 實質性編輯
請參閱上面的全面編輯,儘管有時實質性編輯也稱為行編輯。 一般來說,當想法,主題,角色或情節線可以改進時,您可以告訴您正在進行實質性或全面的編輯。
21 - 技術編輯
技術編輯是編輯非常具體(技術!)性質的文檔。 但是,編輯/校對的級別可能有所不同,包括上述任何類型的編輯。 該項目廣泛適用於在科技領域具有專業知識的編輯。