樣品SOW合同:工作說明

自由撰稿人的示例合同

樣本SOW合約是什麼樣的? 什麼是“工作說明”合同?

你可能知道在你和你的自由職業客戶之間簽訂合同的重要性,但是你是否考慮過什麼可能是最好的,以及這樣的合同是什麼樣的? 你可能想考慮SOW合同。

SOW合同通常用於比較正式的合同。 對於非營利或教育型客戶尤其如此,但下面的示例來自一家私人公司,他們只是喜歡這種格式。

另外,我發現對於特定的待辦事項,更多的具體工作通常最好用SOW來解決,因為它傾向於將它們清楚地表達出來。

同樣,像工作聲明和協議書這樣的合同文件可以是更簡單的格式,更容易理解,更適合更自由的關係。 當然,為了最好地保護自己,請考慮諮詢像美國國家作家聯盟這樣的工會或專業團體

樣本工作說明

以下是由前客戶提供的示例工作聲明(當然,但是有顯著變化或編輯!)。 您會注意到它具有許多與其他合同格式相同的細節,例如交付成果,截止日期等。

工作陳述

本工作說明書(SOW)由姓名和地址以及姓名和地址組成。

生效日期:此SOW自2010年4月8日起生效(“SOW生效日期”)。

工作陳述

工作範圍:英文到西班牙文翻譯12篇健身文章(或者,這裡是總結項目的地方)。

交貨日期:您應按照下面的交貨時間表完成服務和/或工作。

編輯:每個翻譯後的文件可以退回給您一次,由(姓名)自行決定編輯。 不惜一切代價避免編輯,除非在極端情況下才會預期。 您將在退貨後72小時內進行編輯,否則將沒收50%的文件費用。

付款:翻譯支付每英語(原)字$ X美元。 官方字數將來自X.預付款不適用於此項目。 此項目不提供臨時付款。 (當然,如果有增量工作的首付或增量支付,那麼將包括在內。作為一名自由職業者,如果可能的話,您應該總是嘗試談判這兩個項目中的一個)。最終付款將被支付最遲於2010年6月20日。翻譯校對者的發票應至遲於2010年5月1日(姓名)。國內付款可通過支票或Paypal支付。 國際支付將通過西聯匯款或Paypal以美元支付。 所有國內承包商必須在完成支付前完成W-9的存檔(名稱)。

權利,披露,不競爭:您對創建的材料不擁有版權。 您同意公開不公開(姓名)費率,流程和客戶名單。 您同意在2010年5月10日結束的合同期間避免與(姓名)競爭同一客戶(如果轉包)。

由對應方/傳真機執行。 這個SOW可以用對方的傳真方式執行和交付,每個執行的對方都是原件,並且這些對方一起構成的不是同一份文書。 本協議各方同意另行簽署並交付本協議的初始副本,並在其初始執行和傳真交付之後分發。

你有一個SOW的例子。 務必查看其他形式的合同 ,以確定哪種方式對您和您的客戶都最有效。 考慮更正式的合同或更簡單的協議書。